Wang Lan - Das ferne Ufer- Gedichte - Deutsch & 中文. Gedichte und Bilder (geht in die zweite Auflage)


 

Wang Lan
Das ferne Ufer
Gedichte
und Bilder
Deutsch & 中文
Einführung von
Prof. Dr. Klaas Ruitenbeek
Geleitwort von
Sabine Puchstein
Geest-Verlag 2023

ISBN 978-3-86685-947-0
140 S., 24 Farbseiten, 15 Euro

"Wenn man das Oeuvre von Wang Lan betrachtet, erscheint es fast chamäleontisch in seiner betörenden Vielfalt: klassi-sche Chinesische Tuschemalerei und Kalligrafie; Ölmalerei; Stickereien und textile Applikationen in schillernden Farben; feine Stiftzeichnungen; verwegene Werke in unkonventio-nellen Materialien wie Styropor; Keramik und Skulptur; Videokunst. Und nicht zu vergessen: Dichtung – Poesie und Prosa in chinesischer Sprache. Wang Lans unglaubliche Krea-tivität und Vielfältigkeit nährt sich aus unterschiedlichen Quellen, davon ihre Kindheits- und Jugendjahre und anfängliche künstlerische Ausbildung in China sicher die tiefsten sind. Ihr späteres Studium an der Kunsthochschule Kassel und ihre über zwanzigjährige berufliche und künstlerische Tätigkeit in Deutschland haben sich damit eng verbunden, wie ein Pfropfreis auf altem Stamm könnte man sagen, und außerordentliche Blüten getrieben." (Prof. Dr. Klaas Ruitenbeek)

彼岸

戳破天宫水自奔,
汨汨一股沁世间。
遥望彼岸寒秋深,
残雨萧萧日暮烟。
 
我欲乘舟上孤岛,
悠悠一人舞翩跹。
怯懦光阴朱颜衰,
残年凄凄独自潸。

晓梦乘风逆水上,
幽幽宫闋心慕添。
把酒吴刚齐弄弦,
持镜喜颜竟如仙。

Das ferne Ufer

„Himmelsbruch, Wasser stürzt,   
Sprudelguss schwemmt die Welt.    
Am fernen Ufer kühler Herbst,    
Leiser Regen weicht Abenddunst.   
 
Steig ins Boot zur kleinen Insel,   
Verliere mich in Taumeltanz.   
Löscht Zeit mir meiner Wange Rot?  
O Sorge! Nur Tränen bleiben mir.  
 
In Morgentraum reite ich den Wind,   
Sehn mich nach fernem Himmelspalast.   
Heb Wein, zupf mit Wu Gang die Saiten,   
Schau in den Spiegel: eine Unsterbliche!