Elena Seifert - übersetzt von Wendelin Mangold
Elena Seifert - übersetzt von Wendelin Mangold
***
Paulus, in deinen Augen sind fünfzig maß öl,
ich habe sie verschwiegen und in deine augen gegossen. Gott wird mich fragen:
„wo, wo ist die Zeit, die ich dir gegeben habe?“ „schau in Paulus Augen“,
antworte ich. ich habe ihm diese jahre geschenkt. „warum sind deine knie nicht wundgeschürft?,
wird Gott mich fragen. „Ich folgte Dir, meine fußsohlen sind wundgeschürft“, werde ich schreien,
aber Gott verstummt schon, Er verstummt, Er lässt mich noch eine weile
schlafen – fünfzig maß öl, die anderen, ihm nicht verschwiegenen, brennen noch.
das schwere eiland Paph wechselt die namen der menschen.
du warst in Paph, Saulus. Paulus, wo ist Saulus? die pharisäer und die sadduzäer schreien, ach,
wie die schreien, vierzig, vierzig menschen können nicht essen und trinken, bevor sie dich töten,
Paulus. zweihundert fußsoldaten, siebzig reiter und zweihundert schützen
führen Paulus nach Antripatris, er selbst aber geht aus seinem vertrauten Kilikien,
über Damaskus, zum Augustus nach Rom. cäsar, königsglänzender cäsar, empfange
vom Paulus fünfzig maß öl, die ich gestohlen habe
bei Christus.
das öl fließt aus den augen des Paulus ins meer und feuer.